Have you ever had the experience of hearing a song, not quite being able to make out the words, and your brain latches onto @alyankovic’s parody and fills in those lyrics instead? I’m starting to do that with @missmalindakat’s Google Translate Sings series.

Have you ever had the experience of hearing a song, not quite being able to make out the words, and your brain latches onto @alyankovic’s parody and fills in those lyrics instead?

I’m starting to do that with @missmalindakat’s Google Translate Sings series.

Every time someone complains about the Canto Bight storyline being pointless I have to wonder if they left the movie early and missed the final scene.

Every time someone complains about the Canto Bight storyline being pointless I have to wonder if they left the movie early and missed the final scene.

The last scene shows the spark of hope taking hold. Removing Canto Bight removes the epilogue, which leaves an unremittingly bleak story, bleaker than Revenge of the Sith…but only because we already knew where RoTS had to go.

Star Wars: The Last Jedi Thoughts – It’s Complicated.

On modern computer UI

On modern computer UI

Nate Cull @natecull@mastodon.social:

Protip:

When designing a user interface, imagine some old woman using it, say Margaret Hamilton, and she’s clicking your app’s buttons and saying to you, as old people do,

“Young whippersnapper, when I was your age, I sent 24 people to the ACTUAL MOON with my software in 4K of RAM and here I am clicking your button and it takes ten seconds to load a 50 megabyte video ad and then it crashes

I’m not even ANGRY with you, I’m just disappointed.”

May 28, 2018 at 4:05 PM

@readlesmispod Yeah, I really like how it shows her resourcefulness as she switches tactics repeatedly, and the “you think you can intimidate *me*?” speech. And now I’m thinking of parallels with the chisel & powder keg.

@readlesmispod Yeah, I really like how it shows her resourcefulness as she switches tactics repeatedly, and the “you think you can intimidate *me*?” speech.

And now I’m thinking of parallels with the chisel & powder keg.

Why do some people go ballistic over *other people’s* conversations in another language?

Why do some people go ballistic over *other people’s* conversations in another language? Were they talking to you? Were you planning on eavesdropping?

‘My next call is to ICE!’: A man flipped out because workers spoke Spanish at a Manhattan deli

Is he afraid they’ll get a secret discount negotiated in another language? What?

His threats to call ICE make it obvious that he’s motivated by racism, but this sort of language freak-out is common enough in white people who *think* they’re not being racist. It’s like a gateway.

I want to believe we can short-circuit things like “OMG someone’s talking in a language that’s not mine!” before it progresses to worse things like calling the cops on a BBQ and threatening direct or state-sponsored violence against people they think are less human.

“Correction: An earlier version of this article misquoted the coffee shop supervisor. She said the man was being ‘very racist,’ not ‘really racist.'” Well, good thing we got that cleared up.

“Correction: An earlier version of this article misquoted the coffee shop supervisor. She said the man was being ‘very racist,’ not ‘really racist.'”

Well, good thing we got that cleared up.

In any case: Good on the employees, managers, and corporate response from Coffee Bean for kicking out the guy harassing someone instead of the person he was targeting.

@Ragnell That’s one of the things that’s bugged me about Flashpoint since it was released. Barry wasn’t trying to change the timeline, but to repair it – and in 99% of time travel stories, that’s what the hero’s expected to do.

@Ragnell That’s one of the things that’s bugged me about Flashpoint since it was released. Barry wasn’t trying to change the timeline, but to repair it – and in 99% of time travel stories, that’s what the hero’s expected to do.

Malleability of identity: the two youngest Thénardier children swapped to Magnon, Thénardier becoming Jondrette, the obvious pseudonym of Mademoiselle Miss, taking up a new ID by moving a block away…

Malleability of identity: the two youngest Thénardier children swapped to Magnon, Thénardier becoming Jondrette, the obvious pseudonym of Mademoiselle Miss, taking up a new ID by moving a block away…

Marius & Cosette…

I really appreciate that in the novel, Marius & Cosette have an actual courtship, not the love at first sight that most of the adaptations go with for time.

It’s also amusing how much of it is done stealthily, stealing glances at each other across the park.

And it’s really amusing to watch how clumsy Marius is when it comes to not being noticed, while Cosette manages to keep things secret from her father even after Marius starts visiting her in her own garden, months later.

OTOH, there’s also the awkward stalker stage in between.

I’d forgotten just how much fool he makes himself over the handkerchief! 🤣🤣🤣

Todo: It looks like I didn’t actually incorporate this into the blog. Check to see how much it retreads Stealth Courtship and Rue Plumet from the first read-through, and overlap with the Wandering.Shop version.